Coreanito feliz 10

Jesus: Ya está llegando el verano aquí en Corea y ufff! El sol está demasiado fuerte. Yo no estoy enojado sino el sol está muy fuerte.. Sinceramente a mí no me gusta el calor. Ya extraño el invierno pero sería mejor trabajar en primavera o otoño. Hoy es sábado. Casi cada sábado tenemos trabajo. Ahora son las 9:30 y tengo que preparar a salir porque hoy tengo trabajo con Han.

Jesus: ¿Qué tengo que ponerme? Umm Como yo he dicho, recientemente, hoy también tengo trabajo con Han. También tenemos que hacer otra preparación para una presentación y luego vamos a enviar unas cosas a nuestra amiga. Recientemente hemos hecho una colaboración con ella en un estudio. Creo que también la veremos dentro de hoy o mañana. Creo que algunos ya conocen como es ese estudio porque yo ya mostré un pedacito de ese estudio en mi instagram. Luego ¿Qué vamos a hacer? Umm… Creo que vamos a tomar un cafecito en una cafetería nomas porque Han y yo no nos gusta tomar la bebida, sino nos gusta mucho tomar el café en la cafetería para relajarnos. Así nomás.

[…]

Jesus: Ya estoy llegando a la casa de Han y como yo siempre hablo, hace mucho calor. A mí no me gusta el calor, pero ni modo, tenemos que trabajar, ya que hoy es sábado ¿no?

Jesus: ¿Qué tal? Amigo…

Han: Me desvelé por el insomnio. Dormí solamente 2 horas, más o menos. Hace mucho calor y tengo que comprar el ventilador.

Jesus: jajajajajaja

Han: No puedo dormir. Hoy… ¿Hay mucho trabajo?

Jesus: Sí, tenemos 2.

Han: ¿Tú hiciste el guion hace tiempo?

Jesus: Jajajaja.

Han: No sé qué tengo que hacer.

Han: Um..los que quiero evitar son mi cámara! y el fondo de tu casa!

Han: Él invertió [invirtió] mucho dinero este año, para comprar muchas cosas.

Jesus: jajajaja.

Jesus: Ahora estoy loco de felicidad. Ahora vamos a ir a un lugar que siempre hacemos esto, pero antes de ir a ese lugar yo voy a mostrar algo para tu referencia.

[…]

Jesus: Ya ahora estamos saliendo de este lugar para ir a un parque donde solíamos hacer esto.

Han: Queremos hablar principalmente lo de la reacción. Algunos van a tener una curiosidad ¿Cómo podemos buscar a las chicas y a la reacción?

Jesus: jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja

Jesus: jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja

Han: Pero ellas son desconocidas.

Jesus: Por ejemplo. Yo acerqué a ellas y luego expliqué sobre un tema del trabajo. Luego empezamos a trabajar y así es todo.

Han: jajajajajajjajaja

Jesus: Jajajajajjajajaja

Jesus: Sencillo.

Han: Algunas chicas son muy amateur pero así me gusta, porque no intencional ni artificial.

Jesus: Creo que es una ventaja de nuestra manera. Ya vamos a partir y vamos a hacer el trabajo de hoy.

[…]

Jesus: Ya por fin terminamos el trabajo de hoy.

Han: Hace mucho sol ~ !!  Hay muchos insectos en el parque.

Jesus: jajajjajajajajajajajajaja

Han: jajajajajajajajajaja

Han: Así que…

Han: Me costaba mucho….

Jesus: Ahhh, especialmente el trabajo de hoy era…

Han: Miserable.

Jesus: Más dura. Ya no quiero hacer más trabajo aquí en Corea.

Han: Ahhhhhhh!! Aeeyyyyyy!!! La paloma!

Jesus: Ahhh Me da ira.

Jesus: Bueno, ya vamos a la cafetería a tomar el café.

Han: Sí.

Jesus: Vale…

[…]

Jesus: Uffff! Hoy nos molestaron mucho. Hoy yo intenté hablar con buena calidad pero muchos nos molestaron. Por ejemplo cuando fuimos a un lugar a hablar, vienen otra gente y nos llaman. No pudimos sacar buenos temas en este lugar. Seguimos tratando de mejorar la calidad de nuestras conversaciones, pero primero tenemos que mudarnos.

Han: jajajjajajajajajajajaja

Jesus: jajajajajajjaajja

Jesus: Bueno.

Han: Pero, no estoy enojado. Estoy tan feliz ~

Jesus: jajajajajajajajajajajaja

Han: Me encanta la alegría que vivo.

Jesus: jajajajajajajajajjajajajja

Jesus: ¿Verdad?

Jesus: Mentiroso!

Han: Mentirosamente jajajajajjajajajajaja

Jesus: jajajajajajajajjajaja

Jesus: Seguiremos hablando también para compartir un pedacito de nuestra vida, haciendo ruido.

Han: La vida: Jajjajajajajajaja

[…]

Han: Mucho nos ha preguntado si nos gusta la música Kpop. En mi caso me gusta Michael Jackson, George Michael y Queen o Whitney Houston también. Así que he crecido por escuchar la música de ellos. En caso de Kpop también prefiero la música de los músicos verdaderos y cantantes que componen su música por sí mismo. ¿Qué te parece, Jesus?

Jesus: Jajajajajajajajajajaja

Han: ¿Qué te parece a tí?

Jesus: jajajajajajajajajajajaja

Han: ¿Una pregunta muy agresiva?

Jesus: En mi caso tengo unos grupos de idol que me encanta. Por ejemplo me gusta una canción titulada “Me gustas tú” en español. Del grupo Gfriend.

Jesus: Porque la canción se llama “me gustas tú” español. Pero solamente esa parte. No más.

Han: Ellas no hablan español.

Jesus: jajajajaja

Han: jajajaja.

Jesus: También hay otro grupo que se llama AOA

Han:😡

Jesus: Y si elija una canción que me encanta más de ellas, o sea en español se llama “corazonado”  jajajajaja

Han: Jajajajaja

Han: No sabemos cómo se dice en español.

Jesus: Ellos traducieron [tradujeron**] en inglés.

Han: Vergonzoso.

Jesus: Es como “Heart attack” de corazón.

Han: ¿Ellas van a matar a alguien?

Jesus: Muy extraño jajajaja. Por eso cambiamos.

Han: Solo un poco a “corazonado”. “Emocionado” o algo así. Podemos traducirlo.

Jesus: Y también yo suelo escuchar las canciones del grupo BigBang. Este grupo ya es muy famoso mundialmente y también reconocido por las obras tan talentosas que ellos han hecho.

Han: Ellos ya no es grupo de idol, sino, músicos verdaderos que componen su música por sí mismos.

Jesus: Sí. Son artistas.

Han: Aunque son muy jóvenes.

Jesus: Así es.

Han: Yo pienso así.

Jesus: Sí.

Han: Y sí… Sin prejuicio quiero decir.

Jesus: ¿Qué? o_o’

Han: Algunas músicas de grupos de idols son muy buenas, pero lamentablemente la vitalidad es muy corta. Por ejemplo, una canción muy popular en este año, pero nadie va a escucharlo de nuevo el verano que viene jajaja. Algo así.

Jesus:  :/

Han: Es una tendencia aquí en Corea.

Jesus: Quiero recomendar “사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네” del cantante 하림. El titulo significa “El amor es olvidado por el otro amor”. Evidentemente él es un cantante que no canta bien pero paradójicamente su voz se combina muy bien a la canción ya que ésta canción es del sentido amateur. Es una canción muy optimizada de escuchar después de separarse con amantes.

Jesus: La siguiente canción es de아이유 (IU). Ella se estrenó como idol pero ella ya es reconocida como una cantante talentosa. La canción suya que quiero mencionar es “한낮의 꿈” O sea, el sueño de día. Ella hizo una colaboración para esta canción con otra cantante muy famosa, por su voz tan sensible.

Jesus: Yo garantizo que podrá disfrutar una combinación perfecta en esa canción. Sería mejor que pueda entender la letra de esta canción, pero con su voz ya basta. Cada vez que yo la escucho, su voz llega hasta mi corazón profundamente.

Han: “달아요” de la cantante 박정현 (Lena Park). Ella es una cantante que tiene la voz más bonita como una vocalista en Corea. Su voz a veces es una similar a la de Janet Jackson pero más poderosa. Recomiendo una canción llamada “달아요” que singnifica “dulce” en español. Esta canción es del estilo latino, así que sería divertido escuchar la música latina en el idioma coreano.

Jesus: La siguiente canción es”벚꽃엔딩” o sea, “엔딩” es como el fin y “벚꽃” es la flor de cerezo. Esta canción es de un grupo llamado 버스커 버스커 (Busker Busker). Este grupo se estrenó hace 4 o 5 años atrás pero ya tienen muchos albumes populares. Hoy en día una vez que se lanza una canción nueva, solo dura por 2 o 3 semanas en Corea, pero en caso de este grupo ya tienen muchas canciones amadas por mucho tiempo. Hoy yo quisiera recomendar una vez más esta canción. Cuando viene la primavera todo el mundo escucha esta canción ya que justamente la primavera es una estación de las flores de cerezo en Corea.

Han: I Feel Good, del grupo de chicas EXID. Es un grupo que me fascina estos últimos días. Especialmente me encanta la líder, llamada Solji por la apariencia y también su voz muy poderosa y pasional. I Feel Good no era una canción popular al momento del lanzamiento pero en esta canción se sobresale y destaca su voz muy bien.

Jesus: 대낮에 한 이별 o sea, “La despedida de día”. Esta canción es de un cantante llamando 박진영. Es un cantante que compone unas músicas y canta tambien. Él es muy conocido por sus obras y también por su talento como cantante además él es el representante de una empresa de entretenimiento, como Entertainment Company, que se llama JYP. Ya muchos cantantes famosos pertenecen a esa empresa como GOT7, TWICE, Miss A, 2PM. Él es también un hombre exitoso como un empresario. La canción suya que quiero recomendar es “대낮에 한 이별”. Este cantante baila super bien pero también canta muy bien. En esta canción él transmite su emoción solo por medio de su voz tan sensible.

Jesus: Ya debo ir al gimnasio.

Comments are closed.

%d bloggers like this: